Новости сайта
Пропустить курсы
Курсы
Пропустить доступные курсы
Доступные курсы
Книга В.Г. Шалугина «Рассказы для детей» рекомендуется как учебное пособие на юкагирском языке (верхнеколымский диалект) в курсах «Родной язык» в юкагирских национальных школах, для студентов северного отделения ФЛФ ЯГУ, специализирующихся по юкагирскому языку и фольклору, и для тех, кто владеет юкагирским языком.
Книга будет интересна и русскому читателю.
Учебное пособие по юкагирскому языку. Язык лесных юкагиров. Автор, Л.Н. Демина.
Ответственный редактор Людмила Николаевна ЖУКОВА
Озвучила Любовь Николаевна ДЕМИНА
Книга для чтения на юкагирском языке (таежный диалект) для студентов северного отделения филологического факультета и для учащихся средней школы, изучающих юкагирский язык.
В книгу вошли наиболее известные русские народные сказки, загадки, а также сказки, рассказы, стихи русских и российских писателей. Переводы на юкагирский язык осуществили юкагиры, жители с. Нелемное и пос. Зырянка Верхнеколымского улуса РС(Я).
Книгу для чтения "Чолҕораадиэпэ" рекомендуется использовать в начальном курсе обучения после окончания работы над "Букварем".
Юкагиры относятся к
коренным малочисленным народам Севера.
В настоящее время существуют две
этнические группы юкагиров – лесные (самоназвание одул) и тундренные
(самоназвание вадул), которые значительно отличаются друг от друга по языку,
особенностям материальной и духовной культуры. Местом компактного проживания
лесных юкагиров является с. Нелемное Верхнеколымского улуса, тундренных – с.
Андрюшкино Нижнеколымского улуса Республики Саха (Якутия).
По классификации, сложившейся в лингвистической науке, различают колымский (язык лесных юкагиров) и тундренный (язык тундренных юкагиров) диалекты юкагирского языка. Однако данное определение статуса языков двух групп юкагиров, вероятно, не является точным.
Учебное пособие «Говорящая азбука» написано верхнеколымской юкагиркой, носителем языка и культуры лесных юкагиров Любовью Николаевной Деминой.
«Говорящая азбука» содержит сведения об алфавите юкагирского языка, который включает 40 букв. Кроме того, в пособии отдельное внимание уделяется усвоению долгих звуков (аа, ии, оо, уу) и дифтонгов (иэ, уө). Особенностью электронной азбуки является то, что каждая ее страница снабжена видеосюжетом, где автор читает текст. Все учебные материалы, расположенные по страницам, содержат словарик, к которому можно обратиться при переводе. Важный компонент пособия – наличие вопросов и заданий к предложениям и текстам. Они ориентированы на закрепление пройденного материала, проверку полученных знаний.
Данное пособие может быть использовано как на учебных занятиях, так и в самостоятельной работе при обучении юкагирскому языку.