О некоторых особенностях юкагирского языка

По своему морфологическому строю юкагирский язык относится к агглютинативным языкам (от лат. agglutinatio – “приклеивание, склеивание”). В агглютинативных языках к корню присоединяются аффиксы, каждый из которых выражает то или иное грамматическое значение. Например: эйриэнуйэ (хожу-я) = эйриэ- (корень) + -ну (показатель продолжающегося действия) + -йэ (показатель непереходного глагола 1 лица единственного числа); чаачаапэги (старший брат-их) = чаачаа (корень) + -пэ (показатель множественного числа) + -ги (притяжательный показатель 3 лица).

Юкагирское письмо на бересте.
Конец XIX в.Зимнее селение на р. Коркодон.

2. Отличительной особенностью юкагирского языка является наличие морфологических показателей логического ударения. В русском языке логическое ударение, т. е. выделение наиболее значимого речевого отрезка, выражается при помощи интонации и порядка слов. Например, посредством интонации можно подчеркнуть следущие слова в речи: “Маша написала письмо” (именно Маша написала, а не кто-нибудь другой), “Маша написала письмо”(именно написала), “Маша написала письмо” (написала именно письмо). В юкагирском языке для выделения наиболее важной информации, касающейся субъекта (подлежащего), предиката (сказуемого) или объекта (прямого дополнения) сообщения, кроме интонации, существуют специальные морфологические показатели. В примере “Шахалаадиэ киэсь” (Лисичка пришла) констатируется факт прихода лисы. Если нужно сказать, что пришла именно лисичка, а не какой-нибудь другой зверь, то говорят: “Шахалаадиэк кэлул”. Здесь существительное принимает морфологический показатель – суффикс -к, глагол приобретает суффикс -л. Другой пример: в предложении “Тэт шөуйэк?” (Ты зашел?) логическое ударение падает на глагол-сказуемое, в предложении “Тэтэк шөгул?” (Это ты зашел?) внимание сосредоточено на том, кто именно зашел.

При выделении прямого дополнения также меняются показатели. В предложении “Эпиэ молодьоло иидэм” (Бабушка рукавицы шьет) логически выделен глагол-сказуемое, если нужно сказать, что бабушка шьет именно рукавицы, то следут выразиться так – “Эпиэ молодьолок иидэмлэ”. Таким образом, по оформлению члена предложения можно понять, куда падает логическое ударение.

Показатель логического ударения никогда не принимает имя собственное, например: “Таня киэсь” (Таня именно пришла) и “Таня кэлул” (именно Таня пришла).

Юкагирское рисованное письмо со сценами охоты.

3. В юкагирском языке отсутствуют прилагательные. Их функции выполняют:

  1. качественные глаголы: чомоой (есть большой), пойнэй (есть белый), читнэй (есть длинный), омось (есть хороший), өнмэньи (есть умный). Примеры употребления: “Анил чомоой” (Рыба большая), “Пукэльэ пойнэй” (Снег белый), “Шаал читнэй” (Дерево длинное), “Тиҥ книга омось” (Эта книга хорошая), “Тудэл өнмэньи” (Он умный). Буквальный перевод звучит таким образом: “Анил чомоой” (Рыба есть большая) и т.д. Данные глаголы в подобных примерах выступают в роли сказуемого.
  2. причастия, образованные от переходных и непереходных глаголов при помощи суффиксов -йэ, -сьэ, -дьэ, -ндьэ, -л. Такие причастия всегда предшествуют определяемому имени. Примеры употребления: “Пойнэйэ пукэльэ лэбиэгэ лөудуунуй” (Белый снег падает на землю), “Омосьэ книгак чуҥмэ” (Хорошую книгу прочитал-я), “Чомоодьэ мээмээк кэлул” (Большой медведь пришел), “Өнмэндьэ шахалэк” (Умная эта лиса), кэлул шоромо (пришедший человек), чомол адуө (старший сын);
  3. определения с показателем -н/д, образованные от существительных. Примеры употребления: “шаан шоуҕэ” (деревянная посуда, от шаал (дерево)), мээмээн хаар (медвежья шкура, от мээмээ (медведь)), одун чуульдьии (юкагирская сказка, от одул (юкагир)). В редких случаях существительное, выступающее в роли определения, остается неизменным: будьэҥ хаар (шкура выдры, от будьэҥ (выдра)), одул ажуу (юкагирский язык);
  4. определительные формы существительных и наречий на –(л)льэ. Примеры употребления: пугэлльэ подьорхо (летний день, от пугэ (лето)), ньигижэлльэ лэгул (вчерашняя еда, от ньигижэ (вчера)); и др.

4. Числительные первого десятка (1-10) являются глагольными словами, и, следовательно, спрягаются, например: мэт иркиэйэ (я один), тэт иркиэйэк (ты один), тудэл иркиэй (он один) и т.д.

5. Определительные и вопросительные местоимения, отвечающие на вопросы ходимиэ? (какой?) и хамлоол? (сколько есть?), соотносятся с глаголами и спрягаются. Примеры: мэт таатмийиэ (я такой), мит таатмиили (мы такие), тэт таатмиэйэк (ты такой) и т. д.; хамлоойиимэт? (сколько вас есть?), хамлоотиили? (сколько нас будет?) и т.д.

6. В юкагирском языке отсутствует категория рода, т. е. существительные не делятся на мужской, женский и средний роды.

7. В языке лесных юкагиров существует две формы времени: настояще-прошедшее, имеющее нулевой показатель, и будущее, выраженное показателем -т/тэ. Например, фразу "мэт ходоойэ" можно перевести и как “я лежал” и как “я лежу”. Значение настоящего времени может также выражаться показателем длительности и обычности действия -ну-: тудэл кисиэнуй (он учится, т.е. продолжает учиться), таат моннуҥи (так говорят, т.е. имеется в виду, что обычно так говорят)


Последнее изменение: Понедельник, 25 Январь 2016, 11:36